Slavic Studies is a scientific journal in the field of Slavic languages, literature and culture. For more than two decades this authoritative periodical has published original papers in the field of Slavic philology, linguistic theory and literature, the history of Slavic studies and affiliated scientific disciplines, scientific critique, chronicles, and bibliographies.

The first issue of the journal was published in 1997 by the Serbian Association of Slavists, on the occasion of the 50th anniversary of the Association.

From 2017 the journal has been co-published by the Faculty of Philology at the University of Belgrade.

Slavic Studies is a reputable open-access scientific journal that publishes original scientific papers authored by Slavic scholars from around the world.

From 1997 to 2017 the journal was published annually.

From Issue XXI (2017) two volumes have been published every year.

From Issue XXII (2018) scientific and academic papers published in Slavic Studies are awarded a DOI (a Digital Object Identifier used to identify electronic documents).

Editors-in-Chief

The founder and Editor-in-Chief of the first fifteen issues of the journal was Bogoljub Stanković, PhD, professor at the Faculty of Philology at the University of Belgrade. The sixteenth issue of the journal was edited by acting Editor-in-Chief, Petar Bunjak, PhD, professor at the Faculty of Philology at the University of Belgrade, who consequently became the chief editor of Slavic Studies. From Issue no. 21, the Editor-in-Chief is Ljudmila Popović, PhD, professor at the Faculty of Philology at the University of Belgrade.

Editorial Board of the Slavic Studies

The list of associate editors includes eminent Slavic scholars from numerous Slavic and non-Slavic countries, whose expertise positively contributes to the quality of the papers published in the journal, which belong to all fields of modern Slavic scholarship.

Associate editors:

  • Ljudmila Popović, PhD, Editor-in-Chief (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Adriaan Barentsen, PhD (University of Amsterdam, the Netherlands)
  • Marta Bjeletić, PhD (Institute for Serbian language of the SASA)
  • Petar Bunjak, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Andrii Danylenko, PhD (Pace University, New York, USA)
  • Rajna Dragićević, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Andrea Žele, PhD (University of Ljubljana, Slovenia)
  • Cor. Member Anatolii Zahnitko, PhD (National Academy of Science of Ukraine)
  • Elena Ivanova, PhD (St. Petersburg University, Russia)
  • Ksenija Končarević, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Aleksandra Korda-Petrović, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Jaromir Linda, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Biljana Marić, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Michael Moser, PhD (Institute for Slavic Studies, University of Vienna, Austria)
  • Ruselina Nitsolova, PhD (Sofia University “St. Kliment Ohridski”, Bulgaria)
  • Motoki Nomachi, PhD (Slavic-Eurasian Research Center, Hokkaido University Sapporo, Japan),
  • Boris Norman, PhD (Belarusian State University, Minsk)
  • Academician Predrag Piper, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade, Serbian Academy of Sciences and Arts)
  • Ivo Pospíšil, PhD (Masaryk University, Brno, Czech Republic)
  • Vučina Raičević, PhD (Faculty of Philology, University of Belgrade)
  • Biljana Sikimić (Institute for Balkan Studies of the SASA)
  • Karolina Skwarska, PhD (Institute for Slavic Studies. the Czech Academy of Sciences)
  • Marija Stefanović, PhD (Faculty of Philosophy, University of Novi Sad)
  • Cor. Member Sreto Tanasić, PhD (Institute for Serbian language of the SASA)
  • Branko Tošović, PhD (Institute for Slavic Studies, University of Graz, Austria)
  • Srđan Petrović, MA, Secretary of Editorial Office

Journal Categorization

Slavic Studies entered the ERIH PLUS index (European Reference Index for the Humanities and Social Sciences) on January 11, 2019. This recognized database indexes the most important journals in the field of social sciences and humanities in Europe.

The journal is also on the list of categorized journals of the Ministry of Education, Science and Technological Development of the Republic of Serbia.

Slavic Studies is also recognized by the International Committee of Slavists.

Authorship Responsibilities

  1. The Slavic Studies journal publishes original scientific articles and treatises, contributions and materials, reviews, scientific critique, chronicles and bibliographies on the topic of Slavic languages, literatures and cultures.
  2. Widely published articles and articles that have been submitted for publication in other journals cannot be accepted for publication in Slavic Studies.
  3. Authors submitting articles to the Journal must guarantee that the article is an original scientific study which cannot be considered a plagiarism or auto-plagiarism in any of its parts and which has not been submitted for publication elsewhere.
  4. By sending their submissions to Slavic Studies Authors guarantee that after publication the study will not be published in any other publication, regardless of the language, without prior consent by the Editorial Board.
  5. Any article which has been submitted to other institutions will be automatically rejected and its publication will not be considered further.
  6. In the event that an article has been presented at a scientific conference or that it forms part of a scientific research project, this information must be clearly stated in the article itself. This information is given in a footnote on the first page of the article.
  7. Contributions submitted for consideration must have a clearly defined topic and the methods applied must be described in detail.
  8. Claims made in the Journal must be theoretically confirmed and empirically proven.
  9. Authors submitting articles for consideration are obligated to adhere to the standards of scientific ethics.
  10. The publishers disclaim responsibility in the event that damages are requested.

Manuscript Review Process

  1. All submissions to the Slavic Studies journal are reviewed by a minimum of two competent experts in the field, one of whom is non-affiliated.
  2. Manuscripts which do not fit the profile and scientific criteria of the Journal will not be reviewed and the submission is rejected.
  3. The peer review process is anonymous, both for the author and the reviewer.
  4. The deadline for reviews is 60 days from the day the submission is received.
  5. The reviewer receives a review form from the Slavic Studies journal. In this form the reviewer must provide an objective evaluation of the manuscript, presenting its good and bad points. The reviewer provides comments and suggestions and gives a recommendation whether the manuscript should be published in its original form or whether corrections and additions need to be made in order for the manuscript to be published in the Journal.
  6. The results of the review are sent to the Authors, who are then given further instructions if changes and additions are required.
  7. If the Author disagrees with the reviewers’ opinions, the final decision regarding the publication of the manuscript is left to the Editorial Board.

Procedures for dealing with unethical behavior

Breaches of ethical standards and other irregularities can be reported to the Editorial Board by any individual or institution. The report must be corroborated by appropriate evidence.

Procedures for the verification of claims and evidence

  1.  In cooperation with the Editorial Board the Editor-in-Chief will reach a decision concerning the procedures that might be required for the verification of claims and evidence.
  2. During this process all submitted evidence will be considered confidential and will be disclosed only to those persons who are directly involved in the process.
  3. Persons who are suspected of breaching ethical standards will be given the opportunity to respond to the charges against them.
  4. If it is established that a breach of ethical standards has indeed occurred, the Editorial Board will determine whether it should be considered a minor violation or a serious breach of ethical standards.

Minor violations

 Situations deemed as minor violations of ethical standards will be resolved in direct communication with the persons responsible, without the involvement of third parties, e.g.:

  1. by informing the author/reviewer that a minor violation has occurred through misunderstanding or a misapplication of academic standards;
  2. in a letter of warning addressed to the author/reviewer that has committed the minor violation.

Serious breach of ethical standards

Decisions regarding a serious breach of ethical standards are made by the Editor-in-Chief and the Editorial Board and if necessary, with the involvement of a group of outside experts. The following measures will ensue from a serious violation of standards:

  1. the publication of an official statement or editorial which describes the case;
  2. the sending of an official statement to the superiors or employers of the author/reviewer;
  3. a retraction of the published article (in the electronic version of the journal, the HTML link is removed); the retraction will be publicized; the retracted article will be kept extant but the PDF version will receive a watermark on every page confirming the article’s retraction;
  4. the authors will be prohibited from submitting articles to the journal for a set period of time;
  5. the relevant academic institutions and bodies will be informed of the case in order to be able to undertake adequate measures.

During the process of dealing with unethical behavior the Editorial Board will follow the guidelines and recommendations given by the Committee on Publication Ethics – COPE (http://publicationethics.org/resources/).

Slavic Studies publishes the results of research in all Slavic languages and English.

The manuscript should be correct in terms of spelling, grammar and style.

The authors should also pay attention to the following elements:

a) Titles of special publications (monographs, anthologies, journals, dictionaries, etc.) that are mentioned within the paper are to be printed in italics in the language and alphabet in which the cited publication was published, whether in the original or in translation.

b) Within the text in Serbian language, foreign names that are mentioned in the paper are to be transcribed according to the rules of the Orthography of Serbian language, and in the case when a foreign name is mentioned for the first time, its form in the original language should be given in parentheses, unless that particular name is widely known (e.g. Ferdinand de Saussure) or originally written as in Serbian language (e.g. Vladimir Bondarko).

c) The author’s surname is to be citied in parenthesis in its original form and alphabet, e.g. (Пипер 2015), (Апресян 1974), (Geeraerts 2006).

d) Citations from the works in foreign languages, depending on the function they may have, can be cited in the original language or in translation, but the authors must strictly follow one of the above ways of citation. If quotes are cited in the original language, the authors can give their own translation in the footnote.

Key elements of the paper in the order specified below

  1. Author’s name and surname, institutional affiliation, e-mail address. In reviews and chronicles this information is given below the text and the name and surname are printed in italics.
  2. Title of the paper should be written in capital letters (the name and number of the project within which the paper was created should be indicated in the note at the bottom of the page, linked by the asterisk to the title of the paper).
  3. Title of the (book/paper) review may consist of a bibliographic entry.
  4. Abstract (up to 10 lines) and keywords (up to 10) in the original language of the paper.
  5. Abstract (up to 10 lines) and keywords (up to 10) in English language.
  6. The main text.
  7. Literature Cited (for the papers written in Cyrillic alphabet, literature should be primarily given in alphabetical order of authors’ surnames in Cyrillic, and then in alphabetical order of authors’ surnames in Latin; the reverse order applies to the papers written in Latin alphabet, bibliographical units which are not written in the Cyrillic alphabet must be transliterated according to the rules given below.
  8. Summary: author’s full name, title of the paper (the word Summary should be written below the title), text of the summary, keywords; if the paper is written in Serbian, the summary can be submitted in one of the world languages (English, German, Russian, French); if the paper is written in a foreign language, the summary should be submitted in Serbian (the Editorial Board will provide translation of summaries into Serbian language to foreign authors). Summary should not exceed 10% of the length of the entire text.
  9. Attachments (photos, pictures, tables, facsimiles and the like) should be numbered, while the order of attachments (attachment 1, attachment 2, etc.) should be indicated within the main text.

Examples of key elements of the paper created according to the Instruction can be found here: http://slavistickodrustvo.org.rs/pdf_dokumenti/Slavistika/Uputstva_EN.pdf.

Length of Submissions and Submission Procedure

The length of the paper: up to 32,000 characters.

Papers should be submitted electronically in Word format and, if necessary, in PDF to the following address: slavistikajournal@fil.bg.ac.rs.

Technical requirements

Format: * .doc or * .rtf.

Font: Times New Roman.

Font size for the body of the text, the title and the title Cited References, Sources and the summary should be 12 pt. The size of footnotes, abstracts with keywords and the list of cited references should be 10 pt.

Paragraphs in the body of the text and footnotes must be indented 1 cm.

Line spacing – 1.15.

Fonts that do not conform to the standard Unicode (e.g. phonetic transcription, Church Slavic alphabet, Ancient Greek alphabet, symbols, etc.), must be sent by e-mail as a separate attachment along with the paper in *.pdf format.

In-text citation of references

  1. A reference to a monograph in its entirety (Пипер 2015) or to a study in its entirety (Плунгян 2002).
  2. A reference to specific pages or several adjacent and non-adjacent pages (Лотман 2012: 139, 143–144), (Strada 1985: 96, 101).
  3. A reference to the studies of the same author published in different years – in chronological order (Падучева 2006, 2008).
  4. A reference to the studies of the same author published in the same year (Ивић 1990а, 1990б), (Храковский 2015а), (Храковский 2015б).
  5. When referencing to the study by multiple authors, only the surname of the first author is to be indicated along with the use of the abbreviation и др./ et al. (Пипер и др. 2005: 325), (Hennig et al. 2006: 7–15).
  6. A reference to the papers of two or more authors (Lakoff 1990; Langacker 1991; Кубрякова 1991).
  7. Manuscripts are cited in accordance with the foliation (e.g. 2a–3b) and not in accordance with the pagination, except if the manuscript is paginated.
  8. Attachments (photos, pictures, tables, facsimiles and the like) should be numbered, while the order of attachments (attachment 1, attachment 2, etc.) should be indicated within the main text.

Cited References and Sources Section

The list of cited references is given in a separate section entitled Literature.

If a bibliographic record description contains several lines, all lines except the first one should be indented to the right two character spaces (hanging paragraph).

In order for the electronic citation number to be precisely established in the sections Cited References and Sources it is necessary to provide transliteration in the Latin alphabet of the references that have not been cited in the Latin alphabet.

Transliteration in the Latin alphabet is given in square brackets immediately after the reference. Automatic transliteration is available at the following address: https://www.translitteration.com/transliteration/en/russian/ala-lc/ (the example provided is for the Russian language; other languages can be found in the drop-down menu). References given in the Latin alphabet should not be transliterated.

Literature is cited as follows:

a) Reference to a book (single author):

Белић, Александар. О језичкој природи и језичком развитку: лингвистичка испитивања. Књ. 1. 2. изд. Београд: Нолит, 1958.
[Belić, Aleksandar. O jezičkoj prirodi i jezičkom razvitku: lingvistička ispitivanja. Knj. 1. 2. izd. Beograd: Nolit, 1958]
Бондарко, Александр В. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. Санкт-Петербург: Наука, 2005.
[Bondarko, Aleksandr V. Problemy funkcionalʹnoj grammatiki. Polevye struktury. Sankt-Peterburg: Nauka, 2005]
Comrie, Bernard. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press, 1981.

b) Reference to a book (multiple authors)
Пипер, Предраг, Иван Клајн. Нормативна граматика српског језика. Нови Сад: Матица српска, 2015.
[Piper, Predrag, Ivan Klajn. Normativna gramatika srpskog jezika. Novi Sad: Matica srpska, 2015]
Bybee, Joan L., Revere Perkins, William Pagliuca. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press, 1994.

c) Reference to an edited book:
Апресян, Юрий Д. (ред.) Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. Москва: Языки славянских культур, 2010.
[Apresân, Ûrij D. (red.) Teoretičeskie problemy russkogo sintaksisa: Vzaimodejstvie grammatiki i slovarâ. Moskva: Âzyki slavânskih kulʹtur, 2010]

d) Reference to a paper published in a journal:
Мальчуков, Андрей Л., Виктор С. Храковский. «Наклонение во взаимодействии с другими категориями: опыт типологического обзора». Вопросы языкознания 6, 2015: 9–32.
[Malʹčukov, Andrej L., Viktor S. Hrakovskij. «Naklonenie vo vzaimodejstvii s drugimi kategoriâmi: opyt tipologičeskogo obzora». Voprosy âzykoznaniâ 6, 2015: 9–32]

e) Reference to an article or a chapter in an edited book:
Маслов, Юрий С. «Перфектность». [В:] А. В. Бондарко (ред.) Теория функциональной грамматики: введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. Ленинград: Наука, 1987, 195–209.[Maslov, Ûrij S. «Perfektnostʹ». [V:] A. V. Bondarko (red.) Teoriâ funkcionalʹnoj grammatiki: vvedenie, aspektualʹnostʹ, vremennaâ lokalizovannostʹ, taksis. Leningrad: Nauka, 1987, 195–209]
Dahl, Östen. „The relation between past time reference and counterfactuality: A new look“. [In:] A. Athanasiadou, R. Dirven (еds.) On Conditionals Again. Amsterdam: John Benjamins, 1997, 97–114.

f) Reference to a dictionary:
ESJS: Etymologický slovnik jazyka staroslovĕnského (red. Eva Havlová). T. 1–. Praha: Academia, 1989–.
Пипер, Предраг, Рајна Драгићевић, Марија Стефановић. Асоцијативни речник српског језика. Београд: Београдска књига, Службени лист СЦГ, Филолошки факултет, 2005.
[Piper, Predrag, Rajna Dragićević, Marija Stefanović. Asocijativni rečnik srpskog jezika. Beograd: Beogradska knjiga, Službeni list SCG, Filološki fakultet, 2005]

g) Reference to a phototype publication:
Смотрицький, Мелетій. Граматика слов´янська. Вільно, 1619. В. В. Німчук (ред.), Київ: Наукова думка, 1979.
[Smotricʹkij, Meletìj. Gramatika slov´ânsʹka. Vìlʹno, 1619. V. V. Nìmčuk (red.), Kiïv: Naukova dumka, 1979]

h) Reference to a manuscript material:
Митровић, Александар Љ. Писмо П. Марковићу Адамову од 30. XII, 1899: Народна библиотека Србије, Београд, сигн. Р420/I/268,1r.
[Mitrović, Aleksandar Lj. Pismo P. Markoviću Adamovu od 30. XII, 1899: Narodna biblioteka Srbije, Beograd, sign. R420/I/268,1r]

i) Reference to a publication available on-line:
Евтюхин, Вячеслав Б. «Российская Грамматика М. В. Ломоносова», Архив петербургской русистики [независимый проект сотрудников кафедры русского языка филологического факультета СПбГУ на интернет-портале Рутения] <http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/add02.htm> 07.05.2017.
[Evtûhin, Vâčeslav B. «Rossijskaâ Grammatika M. V. Lomonosova», Arhiv peterburgskoj rusistiki [nezavisimyj proekt sotrudnikov kafedry russkogo âzyka filologičeskogo fakulʹteta SPbGU na internet-portale Ruteniâ] <http://www.ruthenia.ru/apr/textes/lomonos/add02.htm> 07.05.2017]

When providing the page range, both in parentheses and in cited references, it is necessary to use the em-dash (e.g. 115–12, not 115-120)

Resources are given under the title Resources as a separate section below the Literature section following the same principles of bibliographic description applied in the Literaturе section.

E-mail: slavistikajournal@fil.bg.ac.rs

Telephone: +381 11 2021618

Editorial board address:

Journal “Slavic Studies”
Faculty of philology
Studentski trg 3
11000 Belgrade, Serbia